The Inchcape Rock by Robert Southey
The Inchcape Rock -Robert Southey
Stanza 1
Summary (English):
The air and sea are calm. The ship stands still in the ocean with no wind to move its sails.
Odia Translation:
ବାୟୁ ଓ ସମୁଦ୍ର ଶାନ୍ତ ଥିଲା। ଜାହାଜ ସମୁଦ୍ରରେ ନିର୍ଜୀବ ଭାବରେ ଥିଲା, ପତାକାରେ ପବନ ନ ଥିଲା।
Stanza 2
Summary:
The waves quietly passed over the Inchcape Rock without making any sound or movement to ring the bell.
Odia Translation:
ତରଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ ଶାନ୍ତ ଭାବେ ଇଞ୍ଚକେପ୍ ପାହାଡ଼ ଉପରେ ବହୁଥିଲା, ଘଣ୍ଟିକୁ ମଧ୍ୟ ବଜାଇପାରୁନଥିଲେ।
Stanza 3
Summary:
The good Abbot of Aberbrothok had placed the bell on the rock to warn sailors during storms.
Odia Translation:
ଆବରବ୍ରୋଥକର ଧର୍ମଗୁରୁ ଏହି ଘଣ୍ଟିକୁ ପାହାଡ଼ ଉପରେ ଲଗାଇଥିଲେ, ଯାହା ବାତ୍ୟା ସମୟରେ ନୌକାଚାଳକଙ୍କୁ ସତର୍କ କରିଥାଏ।
Stanza 4
Summary:
When the rock was covered by high waves, the bell’s sound warned the sailors, and they blessed the Abbot.
Odia Translation:
ଯେତେବେଳେ ପାହାଡ଼ ତରଙ୍ଗରେ ଢାକିଯାଏ, ଘଣ୍ଟିର ଶବ୍ଦ ନୌକାଚାଳକଙ୍କୁ ସତର୍କ କରେ, ସେମାନେ ଧର୍ମଗୁରୁଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ ଦେଇଥାନ୍ତି।
Stanza 5
Summary:
It was a bright and cheerful day. Birds were happily flying and screaming around the sea.
Odia Translation:
ସୁନ୍ଦର ଏକ ଧୁପୁଧାପ ଦିନ ଥିଲା। ସମୁଦ୍ରପାରେ ପକ୍ଷୀମାନେ ଖୁସିରେ ଉଡ଼ୁଥିଲେ ଓ ଚିତ୍କାର କରୁଥିଲେ।
Stanza 6
Summary:
Sir Ralph the Rover saw the Inchcape Bell floating as a dark spot on the sea and kept looking at it.
Odia Translation:
ସର୍ ରାଲ୍ଫ ଦ ରୋଭର ସମୁଦ୍ରରେ ଭାଶୁ ଥିବା ଇଞ୍ଚକେପ୍ ଘଣ୍ଟିକୁ ଦେଖିଲେ ଓ ତାହାକୁ ଦେଖି ରହିଲେ।
Stanza 7
Summary:
He felt happy because of spring, but his happiness was wicked and evil.
Odia Translation:
ବସନ୍ତ ଋତୁ ଆସିଥିଲା ବୋଲି ସେ ଖୁସି ଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ତାଙ୍କର ଖୁସି ଦୁଷ୍ଟତାରେ ପରିଣତ ହୋଇଥିଲା।
Stanza 8
Summary:
He ordered his men to row to the rock so he could remove the bell and trouble the Abbot.
Odia Translation:
ସେ ତାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆଦେଶ ଦେଲେ ଯେ, ନୌକା ଚଲାଇ ପାହାଡ଼ ପାଖକୁ ଯିବାକୁ, ଯାହାଦ୍ୱାରା ସେ ଘଣ୍ଟିକୁ କାଟି ଧର୍ମଗୁରୁଙ୍କୁ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଦେବେ।
Stanza 9
Summary:
They rowed to the rock. Sir Ralph bent down and cut off the bell from the float.
Odia Translation:
ସେମାନେ ନୌକା ଚଲାଇ ପାହାଡ଼ ପାଖକୁ ଗଲେ। ସର୍ ରାଲ୍ଫ ଘଣ୍ଟିକୁ କାଟି ଦେଲେ।
Stanza 10
Summary:
The bell sank into the sea with a gurgling sound, and Ralph said that no one would now bless the Abbot.
Odia Translation:
ଘଣ୍ଟି ଜଳରେ ଗଡ଼ଗଡ଼ ଶବ୍ଦ କରି ଡୁବିଗଲା। ରାଲ୍ଫ ହସି କହିଲେ, “ଏବେ କେହି ଧର୍ମଗୁରୁଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ ଦେବେ ନାହିଁ।”
Stanza 11
Summary:
Ralph sailed away and continued robbing ships for many days, becoming rich with stolen goods.
Odia Translation:
ରାଲ୍ଫ ତାଙ୍କ ଯାତ୍ରା ଜାରି ରଖିଲେ ଓ ଅନେକ ଦିନ ଧରି ଜାହାଜ ଲୁଟି ଧନୀ ହେଲେ।
Stanza 12
Summary:
One day, thick fog covered the sky; they couldn’t see the sun. The wind blew hard all day and then stopped.
Odia Translation:
ଏକ ଦିନ ଆକାଶରେ ଘନ କୁହୁଡ଼ି ଛାଇଗଲା; ସେମାନେ ସୂର୍ଯ୍ୟକୁ ଦେଖିପାରୁନଥିଲେ। ପବନ ସାରାଦିନ ଜୋରେ ବହିଲା, ପରେ ଶାନ୍ତ ହୋଇଗଲା।
Stanza 13
Summary:
At night, Ralph stood on the deck but couldn’t see the land. He hoped the moon would rise soon.
Odia Translation:
ରାତିରେ ରାଲ୍ଫ ଡେକ୍ ଉପରେ ଛିଡା ହୋଇ ରହିଲେ, କିନ୍ତୁ ଭୂମି ଦେଖିପାରୁନଥିଲେ। ସେ ଆଶା କରୁଥିଲେ ଯେ ଶିଘ୍ରେ ଚନ୍ଦ୍ର ଉଦୟ ହେବ।
Stanza 14
Summary:
A sailor said he could hear waves hitting rocks; they thought they were near the shore and wished for the bell’s sound.
Odia Translation:
ଏକ ନୌକାଚାଳକ କହିଲା ଯେ ସେ ପାହାଡ଼ ସହ ତରଙ୍ଗର ଧ୍ୱନି ଶୁଣୁଛି; ସେମାନେ ଭାବିଲେ ଯେ ତଟପଟି ନିକଟରେ ଅଛନ୍ତି ଏବଂ ଇଞ୍ଚକେପ୍ ଘଣ୍ଟିର ଶବ୍ଦ ଶୁଣିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କଲେ।
Stanza 15
Summary:
They couldn’t hear the bell. The waves carried them till their ship struck the hidden Inchcape Rock.
Odia Translation:
ସେମାନେ ଘଣ୍ଟିର ଶବ୍ଦ ଶୁଣିପାରିଲେ ନାହିଁ। ତରଙ୍ଗ ସେମାନଙ୍କ ଜାହାଜକୁ ନେଇ ଇଞ୍ଚକେପ୍ ପାହାଡ଼ ସହ ଧକ୍କା ଦେଲା।
Stanza 16
Summary:
Ralph was filled with despair and cursed himself as the ship sank beneath the sea.
Odia Translation:
ରାଲ୍ଫ ଦୁଃଖ ଓ ନିରାଶାରେ ମୁହିଁ ହୋଇଗଲେ, ନିଜକୁ ଶାପ ଦେଲେ ଓ ଜାହାଜ ଜଳରେ ଡୁବିଗଲା।
Stanza 17
Summary:
Before dying, Ralph heard a dreadful sound — as if the Devil himself was ringing his death bell below the sea.
Odia Translation:
ମୃତ୍ୟୁ ପୂର୍ବରୁ ରାଲ୍ଫ ଏକ ଭୟଙ୍କର ଶବ୍ଦ ଶୁଣିଲେ — ଯେପରି ନରକରେ ଶୟତାନ ତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ଘଣ୍ଟି ବଜାଉଛି।
🧭 MCQs on The Inchcape Rock
1. Who is the poet of The Inchcape Rock?
A) William Wordsworth
B) Robert Southey
C) Samuel Taylor Coleridge
D) Lord Byron
✅ Answer: B) Robert Southey
2. What was placed on the Inchcape Rock?
A) A flag
B) A light tower
C) A bell
D) A cross
✅ Answer: C) A bell
3. Who placed the bell on the Inchcape Rock?
A) Sir Ralph the Rover
B) The Abbot of Aberbrothok
C) A sailor
D) A fisherman
✅ Answer: B) The Abbot of Aberbrothok
4. Why did the Abbot place the bell on the rock?
A) To decorate the sea
B) To warn sailors of danger
C) To call fishermen
D) To mark his territory
✅ Answer: B) To warn sailors of danger
5. What was the weather like at the beginning of the poem?
A) Stormy
B) Cloudy
C) Calm and peaceful
D) Rainy
✅ Answer: C) Calm and peaceful
6. What did the bell do when waves moved?
A) It sank in the sea
B) It rang to warn sailors
C) It broke
D) It floated away
✅ Answer: B) It rang to warn sailors
7. Who was jealous of the Abbot’s good work?
A) A sailor
B) Sir Ralph the Rover
C) A pirate king
D) The captain
✅ Answer: B) Sir Ralph the Rover
8. What was Sir Ralph’s intention behind cutting the bell?
A) To make fun of sailors
B) To take revenge on the Abbot
C) To steal it for gold
D) To stop the warning sound
✅ Answer: D) To stop the warning sound
9. What sound was heard when the bell sank into the sea?
A) A roaring sound
B) A gurgling sound
C) A ringing sound
D) A whistling sound
✅ Answer: B) A gurgling sound
10. What happened to Sir Ralph after removing the bell?
A) He became a king
B) He became rich with stolen goods
C) He returned home peacefully
D) He was captured
✅ Answer: B) He became rich with stolen goods
11. What covered the sky when Sir Ralph returned to Scotland?
A) Rain
B) Snow
C) Thick haze or fog
D) Dust
✅ Answer: C) Thick haze or fog
12. Why couldn’t Sir Ralph and his men see the land?
A) Because it was night and foggy
B) Because they were too far
C) Because of heavy rain
D) Because their eyes hurt
✅ Answer: A) Because it was night and foggy
13. What did the sailors wish they could hear in the storm?
A) The Abbot’s voice
B) The sound of the Inchcape Bell
C) The cry of sea birds
D) The sound of thunder
✅ Answer: B) The sound of the Inchcape Bell
14. What happened to Sir Ralph’s ship at last?
A) It reached the shore safely
B) It sank after hitting the rock
C) It caught fire
D) It was attacked by pirates
✅ Answer: B) It sank after hitting the rock
15. What did Sir Ralph hear before dying?
A) The sound of thunder
B) The sound of the Inchcape Bell ringing below the sea
C) The sailors crying
D) The Abbot’s voice
✅ Answer: B) The sound of the Inchcape Bell ringing below the sea
1. Keel – The bottom part of a ship that runs along its length.
Odia meaning: ଜାହାଜର ତଳ ଅଂଶ।
2. Buoy – A floating object used in the sea as a warning or signal.
Odia meaning: ସମୁଦ୍ରରେ ତେଲା ଚିହ୍ନ ବା ସତର୍କତା ଚିହ୍ନ।
3. Surge – A strong, sudden movement of waves or water.
Odia meaning: ଉଠୁଥିବା ତରଙ୍ଗ ବା ଜଳର ଉଦ୍ଧମ।
4. Perilous – Very dangerous or risky.
Odia meaning: ବିପଜ୍ଜନକ ବା ଜୋଖିମପୂର୍ଣ୍ଣ।
5. Joyaunce – A state of great joy or happiness.
Odia meaning: ଆନନ୍ଦ ବା ଖୁସି।
6. Mirthful – Full of joy and laughter.
Odia meaning: ଖୁସି ଭରା ବା ଆନନ୍ଦମୟ।
7. Wickedness – Evil or morally bad behavior.
Odia meaning: ଦୁଷ୍ଟତା ବା ଅପକର୍ମ।
8. Gurgling – A bubbling or flowing sound made by water.
Odia meaning: ଜଳର ଗଡ଼ଗଡ଼ ଶବ୍ଦ।
9. Breakers – Big sea waves that crash against rocks or the shore.
Odia meaning: ପାହାଡ଼ ବା ତଟ ସହ ଧକ୍କା ଦେଇଥିବା ବଡ଼ ତରଙ୍ଗ।
10. Knell – The slow, sad sound of a bell, often rung for death.
Odia meaning: ମୃତ୍ୟୁ ଘଣ୍ଟିର ଶବ୍ଦ ବା ମୃତ୍ୟୁ ସଙ୍କେତ।
Comments
Post a Comment